Pearl / Perle - suivi de "Tolkien et Perle"

Pour bien cerner l'essence de son oeuvre, il convient d'abord de comprendre l'homme qui se cache derrière l'écrivain du Seigneur des Anneaux, car sa propre vie influence beaucoup ses textes... Nous évoquerons ici certains éléments biographiques ainsi que des réflexions sur l'essence de ses livres ; seront aussi abordés tous les textes de son cru, qui n'entrent pas dans le cadre des autres rubriques (Faërie et autres textes, les poèmes de Tom Bombadil, etc). Attention - Flood interdit dans cette rubrique
Règles du forum
Attention - Le flood est interdit dans cette rubrique du forum et les contrevenants s'exposent à des sanctions. Pour les discussions HS ou si vous voulez partir dans des délires entre vous, vous êtes invités à utiliser les rubriques du forum orientées bavardages où la charte est assouplie comme la taverne. Merci de votre compréhension
phoenlx
Fondateur du forum
Fondateur du forum
Avatar du membre
Messages : 418264
Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
Localisation : région parisienne
Gender :
Contact :

Pearl / Perle - suivi de "Tolkien et Perle"

Messagepar phoenlx » dim. janv. 21, 2024 6:25 pm

Image

Le nouveau livre de Léo Carruthers, professeur émérite à la Sorbonne et spécialiste de Tolkien (auteur d'autres ouvrages sur le sujet)
il contient la traduction d'un poème allégorique en vieil anglais du XIVème siècle qui a inspiré Tolkien, parmi d'autres.

sortie le 14 Février 2024 aux éditions Paris, Sorbonne Université Presses, collection Mondes anglophones

Voici la publication de Vincent Ferré à propos de ce livre :

Pearl, un poème anglais du XIVe siècle, une influence pour Tolkien.

Pearl est un poème allégorique en anglais de la fin du XIVe siècle. Élégie pour une petite fille morte, que le Narrateur rencontre en rêve, ce récit d’un deuil douloureux se transforme, à travers le dialogue avec la défunte, en chemin d’illumination et de conversion. Ce poème appartient à un petit groupe d’œuvres anonymes, copiées par la même main, se trouvant dans un manuscrit unique conservé à la British Library. Son compagnon le plus célèbre dans le manuscrit est Sir Gawain and the Green Knight, roman en vers allitéré dans la tradition arthurienne. Contrairement à ce dernier, et malgré son haut intérêt littéraire, symbolique et théologique, Pearl n’a jamais été traduit en français. Cette édition bilingue présente le texte moyen-anglais en regard de la traduction française.

Si le poète de Pearl reste anonyme, l’introduction de ce livre examine son origine probable, tout en proposant une nouvelle théorie sur le commanditaire du poème, non identifié jusqu’ici. Celui-ci aurait été l’un des princes anglais les plus célèbres de son temps, fils et père de rois : tel un détective, Leo Carruthers explore un faisceau de correspondances permettant d’arriver à cette conclusion.

Dans une postface, Leo Carruthers poursuit l’influence de Pearl sur J.R.R. Tolkien, philologue et romancier (qui a traduit le poème en anglais moderne), en discernant des liens insoupçonnés avec l’un de ses personnages les plus connus et son « précieux », l’objet-clé du Seigneur des Anneaux.

(source : fabula.org)

Pearl, un poème anglais du XIVe siècle, une influence pour Tolkien Pearl est un poème allitéré en anglais de la fin du XIVe siècle. Il appartient à un petit groupe d'oeuvres anonymes, copiées par la même main, se trouvant dans un manuscrit unique (British Library). Son compagnon le plus célèbre dans le manuscrit est Sir Gawain and the Green Knight, roman en vers allitéré dans la tradition arthurienne.
Contrairement à ce dernier, et malgré son haut intérêt littéraire, symbolique et théologique, Pearl n'a jamais été traduit en français. Cette édition bilingue présente le texte moyen-anglais en regard de la traduction française. Si le poète de Pearl reste anonyme, l'introduction de ce livre examine son origine probable, tout en proposant une nouvelle théorie sur le commanditaire du poème, non identifié jusqu'ici.
Celui-ci aurait été l'un des princes anglais les plus célèbres de son temps, fils et père de rois : tel un détective, Leo Carruthers explore un faisceau de correspondances permettant d'arriver à cette conclusion. Dans une postface, Leo Carruthers poursuit l'influence de Pearl sur J. R. R. Tolkien, philologue et romancier (qui a traduit le poème en anglais moderne), en discernant des liens insoupçonnés avec l'un de ses personnages les plus connus et son "précieux" , l'objet-clé du Seigneur des Anneaux.

Leo Carruthers est professeur émérite de Sorbonne Université, où il a enseigné la langue et la littérature médiévales anglaises, domaine dans lequel il a publié de nombreux livres et articles, allant de Beowulf (VIIIe siècle) à Everyman (XVIe siècle). Egalement spécialiste des romans de J. R. R. Tolkien, il a publié aux SUP Tolkien et la religion. Comme une lampe invisible.


A propos de l'auteur : Léo Carruthers

Leo Carruthers est professeur émérite de Sorbonne Université, où il a enseigné la langue et la littérature médiévales anglaises, domaine dans lequel il a publié de nombreux livres et articles, allant de Beowulf (VIIIe siècle) à Everyman (XVIe siècle). Également spécialiste des romans de J.R.R. Tolkien, il a publié aux SUP Tolkien et la religion. Comme une lampe invisible (2016).


URL de référence : https://sup.sorbonne-universite.fr/cata ... earl-perle

Certains pourront peut-être nous en dire plus sur cet ouvrage ou le poème

Retourner vers « Tolkien, l'homme et son oeuvre »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités