Songs of the Philologists

Pour bien cerner l'essence de son oeuvre, il convient d'abord de comprendre l'homme qui se cache derrière l'écrivain du Seigneur des Anneaux, car sa propre vie influence beaucoup ses textes... Nous évoquerons ici certains éléments biographiques ainsi que des réflexions sur l'essence de ses livres ; seront aussi abordés tous les textes de son cru, qui n'entrent pas dans le cadre des autres rubriques (Faërie et autres textes, les poèmes de Tom Bombadil, etc). Attention - Flood interdit dans cette rubrique
Règles du forum
Attention - Le flood est interdit dans cette rubrique du forum et les contrevenants s'exposent à des sanctions. Pour les discussions HS ou si vous voulez partir dans des délires entre vous, vous êtes invités à utiliser les rubriques du forum orientées bavardages où la charte est assouplie comme la taverne. Merci de votre compréhension
Morgoth Bauglir
Reddition d'Annatar
Reddition d'Annatar
Avatar du membre
Messages : 18024
Enregistré le : mer. nov. 16, 2011 9:51 pm
Localisation : École Pratique des Hautes Études
Contact :

Songs of the Philologists

Messagepar Morgoth Bauglir » mar. juil. 28, 2015 1:59 pm

Songs of the Philologists


Image


Songs of the Philologists, est un recueil de poèmes et de chansons composés majoritairement en langues germaniques anciennes, publié à titre privé pour Tolkien et son collègue et ami Eric Valentine Gordon en 1936. Ce livre regroupe vingt-huit textes en latin, en vieil-anglais, en vieil-islandais, en gotique, en vieux-saxon et en anglais. Ces textes furent écrits dans la première moitié des années 1920, pendant les années où Tolkien exerça à Leeds (1920-1925) en tant que reader puis en tant que professeur de littérature anglaise. Avec E.V. Gordon, il fonda à Leeds un Viking Club, afin d'encourager les étudiants à s'intéresser au vieil-islandais en lisant des sagas ou en chantant des airs comiques accompagnés de bières. Plus généralement, Songs of the Philologists invite le philologue à pratiquer oralement des langues -dans l’ensemble anciennes, invitation illustrée par le sous-titre du recueil : Mál-rúnar skaltu kunna, « Il te faut connaître les runes de la parole », premier vers de la douzième strophe des Sigrdrífumál, « Les Dits Sigrdrífa », qui pourrait être un autre nom de la Valkyrie Brynhildr (Brünnhild), pour sa proximité avec Sigurðr Fáfnisbani (Siegfried).

Voici le sommaire de ce recueil :

- Fara með Vikingum
- Ja, lattu gamminn
- Bring us in good Ale
- Bjort mey og Hrein
- Rokkvisa
- Olafur Liljuros
- From one to five
- Syx mynet
- Ruddoc Hana
- Gaudeamus
- Ides Ælfscyne poème réimprimé, accompagné d'une traduction en anglais moderne (Elf-fair Lady) dans The Road to Middle-Earth.
- Bagme Bloma poème réimprimé, accompagné d'une traduction en anglais moderne (Flower of the Trees) dans The Road to Middle-earth. Paraîtra bientôt une analyse de ce poème, bien qu'il fût déjà étudié par le passé.
- Eadig beo þu poème réimprimé, accompagné d'une traduction en anglais moderne (Good Luck to You) dans The Road to Middle-earth.
- Ofer widne garsecg poème réimprimé, accompagné d'une traduction en anglais moderne (Across the Broad Ocean) dans The Road to Middle-earth.
- Icelandic Song
- La Huru
- Su Klukka Heljar
- I sat upon a bench
- Natura Apis
- Gubben Noach
- The Root of the Boot réprimé dans le Hobbit Annoté d'Anderson et sous une forme révisée dans The Return of the Shadow. Egalement paru dans le Seigneur des anneaux et les Aventures de Tom Bombadil sous le titre « Le Troll de pierre ».
- Bi, bi og Blaga
- Guþ let vinper vaxa
- Frenchmen Froth
- Hwan ic beo dead
- Lit' and Lang'
- Visur Islendinga
- Gomul Kynni

Náin
les grands travaux
les grands travaux
Avatar du membre
Messages : 64949
Enregistré le : mar. févr. 07, 2012 8:02 pm
Localisation : Les grandes salles de la cité des nains de Cavenain

Re: The Songs of the Philologists

Messagepar Náin » mar. juil. 28, 2015 2:19 pm

Tu vas faire un topic sur tous les ouvrages "inconnus" du forum ? :D

Morgoth Bauglir
Reddition d'Annatar
Reddition d'Annatar
Avatar du membre
Messages : 18024
Enregistré le : mer. nov. 16, 2011 9:51 pm
Localisation : École Pratique des Hautes Études
Contact :

Re: The Songs of the Philologists

Messagepar Morgoth Bauglir » mar. juil. 28, 2015 2:41 pm

J'essaye surtout de voir ce qui n'a pas encore été dit sur le forum histoire d'apporter du contenu et un nouveau souffle à cette rubrique qui s'endort souvent très rapidement et pendant longtemps. De plus je suis en train de revoir et compléter petit à petit l'index des livres de ou sur Tolkien dont on a pu discuter. Je vais d'ailleurs ajouter ceux dont on a pas encore discuté.

Menace
Maison de la balance
Maison de la balance
Avatar du membre
Messages : 1346
Enregistré le : ven. janv. 11, 2008 11:52 pm
Localisation : France

Re: The Songs of the Philologists

Messagepar Menace » mar. juil. 28, 2015 2:49 pm

Plus généralement, The Songs of the Philologists invite le philologue à pratiquer oralement des langues -dans l’ensemble anciennes


Voilà, c'est Tolkien lui-même qui t'encourage à la phonétique. Plus globalement, l'étude des langues sans oralité est vraiment ennuyeuse.

Morgoth Bauglir
Reddition d'Annatar
Reddition d'Annatar
Avatar du membre
Messages : 18024
Enregistré le : mer. nov. 16, 2011 9:51 pm
Localisation : École Pratique des Hautes Études
Contact :

Re: The Songs of the Philologists

Messagepar Morgoth Bauglir » mar. juil. 28, 2015 2:55 pm

C'est certain, d'autant plus quand on sait comment se prononce telle ou telle langue. C'est pour cela que j'aime beaucoup psalmodier du Walther von der Vogelweide :).

Menace
Maison de la balance
Maison de la balance
Avatar du membre
Messages : 1346
Enregistré le : ven. janv. 11, 2008 11:52 pm
Localisation : France

Re: The Songs of the Philologists

Messagepar Menace » mar. juil. 28, 2015 3:29 pm

Tiens, oui ça doit être intéressant de savoir comment se prononçait le hochdeutsch à cette époque. D'après ce que j'ai pu voir l'évolution a été moins importante que pour des langues comme le français ou l'anglais.

Sinon, pourquoi tu as rajouté un article défini à un titre qui ne le comprend pas ?

Morgoth Bauglir
Reddition d'Annatar
Reddition d'Annatar
Avatar du membre
Messages : 18024
Enregistré le : mer. nov. 16, 2011 9:51 pm
Localisation : École Pratique des Hautes Études
Contact :

Re: The Songs of the Philologists

Messagepar Morgoth Bauglir » mar. juil. 28, 2015 3:35 pm

Menace a écrit :Tiens, oui ça doit être intéressant de savoir comment se prononçait le hochdeutsch à cette époque.

Mittelhochdeutsch ;). L'évolution n'est pas extraordinaire, mais les sonorités sont plus belles que celles du Hochdeutsch.

Sinon, pourquoi tu as rajouté un article défini à un titre qui ne le comprend pas ?

Très bonne question, une faute d'attention à mon avis.

phoenlx
Maître de l'Olympe
Maître de l'Olympe
Avatar du membre
Messages : 343297
Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
Localisation : région parisienne
Gender :
Contact :

Re: Songs of the Philologists

Messagepar phoenlx » mar. juil. 28, 2015 5:42 pm

Je suis impressionné par le nombre d'ouvrages peu connus qui découlent de Tolkien .. c'est intéressant de nous faire découvrir toute cette facette moins connue du grand public et moins évoquée dans les émissions classiques ( Par contre pour s'intéresser à ça et lire ce genre d'ouvrages il doit falloir être un spécialiste et avoir un bon bagage en langues anciennes et nordiques ... )

Morgoth Bauglir
Reddition d'Annatar
Reddition d'Annatar
Avatar du membre
Messages : 18024
Enregistré le : mer. nov. 16, 2011 9:51 pm
Localisation : École Pratique des Hautes Études
Contact :

Re: Songs of the Philologists

Messagepar Morgoth Bauglir » mar. juil. 28, 2015 6:05 pm

Une idée qui m'avait traversé l'esprit : faire une réédition de Songs of the Philologists chez un éditeur, avec tout un apparat critique pour chaque poème. Il y aurait de quoi faire un très bon livre d'étude et d'édition :).

phoenlx
Maître de l'Olympe
Maître de l'Olympe
Avatar du membre
Messages : 343297
Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
Localisation : région parisienne
Gender :
Contact :

Re: Songs of the Philologists

Messagepar phoenlx » mar. juil. 28, 2015 6:07 pm

ça toucherait un public très restreint malheureusement je pense, je ne suis pas sûr que beaucoup d'éditeurs se risqueraient à ça, c'est quand même pointu

Morgoth Bauglir
Reddition d'Annatar
Reddition d'Annatar
Avatar du membre
Messages : 18024
Enregistré le : mer. nov. 16, 2011 9:51 pm
Localisation : École Pratique des Hautes Études
Contact :

Re: Songs of the Philologists

Messagepar Morgoth Bauglir » mar. juil. 28, 2015 6:13 pm

Chez l'Harmattan tu fais de l'autoédition donc tu peux y aller, surtout qu'ils ont une collection linguistique.

phoenlx
Maître de l'Olympe
Maître de l'Olympe
Avatar du membre
Messages : 343297
Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
Localisation : région parisienne
Gender :
Contact :

Re: Songs of the Philologists

Messagepar phoenlx » ven. août 07, 2015 5:39 pm

Je suis en train de continuer un peu la bio de Carpenter en ce moment, hier j'ai lu entre autre le chapitre où l'auteur explique le contexte d'écriture de ces fameuses chansons pour philologistes dont il est question dans le topic, c'est intéressant. Au passage j'aime de plus en plus cette bio ( que j'avais peu creusé jusque là, je n'avais lu que les chapitres d'intro et en diagonale ) J'ai appris pas mal de trucs que j'ignorais même après la lecture des lettres et autres ouvrages ( de ferré et autres ) ça complète plutôt bien

Morgoth Bauglir
Reddition d'Annatar
Reddition d'Annatar
Avatar du membre
Messages : 18024
Enregistré le : mer. nov. 16, 2011 9:51 pm
Localisation : École Pratique des Hautes Études
Contact :

Re: Songs of the Philologists

Messagepar Morgoth Bauglir » ven. août 07, 2015 7:16 pm

Oui avec le fameux Viking Club ;).

phoenlx
Maître de l'Olympe
Maître de l'Olympe
Avatar du membre
Messages : 343297
Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
Localisation : région parisienne
Gender :
Contact :

Re: Songs of the Philologists

Messagepar phoenlx » sam. août 08, 2015 4:49 pm

exactement :super:


Retourner vers « Tolkien, l'homme et son oeuvre »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité