Le Silmarillion, version audio lue !!
-
phoenlx
- Fondateur du forum
- Messages : 417477
- Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
- Localisation : région parisienne
- Gender :
- Contact :
Le Silmarillion, version audio lue !!
Ah mes amis voici encore un topic de promotion que je lance qui va peut-être être zappé par tous ceux qui penseront que : non décidément, phoenlx il est trop dans son trip Tolkien et nous ça nous intéresse pas tant que ça mais je le crée quand même en me remémorant qu'il fut une époque où il y avait au moins quelques fans du Seigneur des anneaux ici et pourquoi pas en espérant susciter des passions !!
Le silmarillion audio de quoi s'agit-il ?!
Ben tout simplement d'une version sonore du Silmarillion lue par un grand comédien : Martin Shaw ; 13 CD au menu , il y a vraiment de quoi écouter , c'est tout simplement l'ensemble du bouquin (les 400 et quelques pages) qui sont lues par Show (aucune coupure, tout y est ! ) et .. ben voilà c'est tout
J'en vois certains qui vont se dire : ouais bof déjà le Silmarillion ça me tente pas alors une version audio pas trop pour moi détrompez-vous c'est vraiment une sacré expérience. La voix de Shaw est grave et rend magnifiquement l'esprit épique et mythologique , cette espèce d'essence presque "biblique" de l'oeuvre, je pense que c'est quelque chose qu'il faut avoir écouté au moins une fois dans sa vie si on est tolkienophile.
Voici le lien Amazon ou le commander
Je le poste surtout pour le commentaire de l'acheteur très précis situé en dessous , qui vous en dira plus long sur les qualités de cet article.
le silmarillion gagne vraiment à être lu et écouté, pas seulement pour parfaire son anglais (ça pourrait être déjà une excellente raison) mais pour coller , de manière plaisante, au texte originel (on ne le redira jamais assez et moi le premier je devrais suivre davantage ce conseil, mais si on est fan de Tolkien, il faut au moins une fois faire l'effort de lire ses oeuvres en anglais. Cet espèce d'anglais un peu ancien qu'il voulait remettre à l'honneur qui le caractérise. Expérience linguistique donc, expérience sonore , personellement je trouve qu'on VIT beaucoup plus encore les nombreux évênements du récits en les écoutant ; mais ça tient énormément à la qualité de la lecture de Martin Shaw
(Je possède aussi, en comparaison, les versions audio du seigneur des anneaux et de Bilbo le hobbit, ces fameux enregistrements qui étaient passés sur la BBC et dont tout le monde parle et comparativement ils me plaisent beaucoup moins) dans ces derniers il y a plusieurs comédiens, il y a des bruitages,
Alors que cette version du Silmarillion ne comporte que Martin Shaw lisant le texte brut. A peine une petite musique pas trop longue au début des grands chapitres importants c'est tout. Et c'est mieux je trouve, pas de tralala inutile. L'intonation de la voix varie peu , à part lorsqu'il fait la voix du dragon Glaurung, lors des passages de Túrin Turambar.
Si vous aimez le Silmarillion COUREZ acheter ces CD !!!! Il y a plusieurs heures d'écoute , prévoyez plusieurs après midi ^^
Modifié en dernier par phoenlx le jeu. janv. 06, 2011 10:19 pm, modifié 1 fois.
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Notre histoire deviendra légende
-
phoenlx
- Fondateur du forum
- Messages : 417477
- Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
- Localisation : région parisienne
- Gender :
- Contact :
Une petite idée de cet enregistrement sonore avec un fan qui a mis un des tous premiers chapitres sur You Tube (Il s'agit du Valaquenta, le chapitre qui décrit les différents Valar, les "divinités" d'Arda, juste après la Grande Musique .. )
Je vous laisse vous régaler (avec le Silmarillion sous la main évidement c'est mieux ! )
http://fr.youtube.com/watch?v=0nv96F-tS ... re=related
http://fr.youtube.com/watch?v=UuACJ5cYg ... re=related
EDIT :
d'ailleurs ya même tout le silmarillion sur son compte apparemment
http://fr.youtube.com/profile_videos?p= ... fan&page=1
Je vous laisse vous régaler (avec le Silmarillion sous la main évidement c'est mieux ! )
http://fr.youtube.com/watch?v=0nv96F-tS ... re=related
http://fr.youtube.com/watch?v=UuACJ5cYg ... re=related
EDIT :
d'ailleurs ya même tout le silmarillion sur son compte apparemment
http://fr.youtube.com/profile_videos?p= ... fan&page=1
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Notre histoire deviendra légende
-
Morgoth Bauglir
- Ombre sur Númenor
- Messages : 18172
- Enregistré le : mer. nov. 16, 2011 9:51 pm
- Localisation : Stockholm
- Contact :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
« Vous êtes comme tous les Français, vous n'avez pas lu Tolkien !
Il n'y a que vous autres qui ne l'ayez pas encore lu. »
Louis LAMBERT, Prélude à l'Apocalypse, p. 118 (cit. par Michaël Devaux dans La Feuille de la Compagnie n° 2, p. 85)
Il n'y a que vous autres qui ne l'ayez pas encore lu. »
Louis LAMBERT, Prélude à l'Apocalypse, p. 118 (cit. par Michaël Devaux dans La Feuille de la Compagnie n° 2, p. 85)
-
phoenlx
- Fondateur du forum
- Messages : 417477
- Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
- Localisation : région parisienne
- Gender :
- Contact :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
tu l'as eu où ?
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Notre histoire deviendra légende
-
Somewhere
- Tol Galen
- Messages : 72553
- Enregistré le : lun. nov. 12, 2012 12:08 pm
- Localisation : Dans les étoiles du Bas-Rhin
- Gender :
Re:
phoenlx a écrit :http://fr.youtube.com/watch?v=0nv96F-tS ... re=related
http://fr.youtube.com/watch?v=UuACJ5cYg ... re=related
EDIT :
d'ailleurs ya même tout le silmarillion sur son compte apparemment
http://fr.youtube.com/profile_videos?p= ... fan&page=1
Ils ont censuré tout les liens, m'étonnes même pas d'eux !
"La responsabilité d'un auteur est-elle de raconter des histoires moralement justes ? De faire plaisir aux fans ? Rien de tout ça. L'auteur n'a qu'une seule responsabilité : raconter des histoires qui lui ressemblent et auxquelles il croit." Story, Robert McKee
Génération Y, années 90
#JeSuisUnBot
Mes tops et classements divers sur le forum :
Génération Y, années 90
#JeSuisUnBot
Mes tops et classements divers sur le forum :
-
phoenlx
- Fondateur du forum
- Messages : 417477
- Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
- Localisation : région parisienne
- Gender :
- Contact :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
oui ils censurent ce genre de vidéos , il y a un autre lien pour l'ainulindalë si tu veux écouter, mais à une époque sur You Tube on trouvait l'ensemble du silmarillion
bon la voix c'est celle de Martin Shaw ( du CD audio dont il est question dans le topic )
les images c'est évidemment du fan made ( mais j'aime bien l'idée de reprendre des images astronomiques pour cette partie )
bon la voix c'est celle de Martin Shaw ( du CD audio dont il est question dans le topic )
les images c'est évidemment du fan made ( mais j'aime bien l'idée de reprendre des images astronomiques pour cette partie )
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Notre histoire deviendra légende
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
Une version audio que j'aime beaucoup:
Ainulindalie :https://www.youtube.com/watch?v=_r-sjnvAnnU&ab_channel=TheBookClub
Valaquenta :https://www.youtube.com/watch?v=tHJ1lBzEQGM&ab_channel=TheBookClub
Ainulindalie :https://www.youtube.com/watch?v=_r-sjnvAnnU&ab_channel=TheBookClub
Valaquenta :https://www.youtube.com/watch?v=tHJ1lBzEQGM&ab_channel=TheBookClub
"Où sont le cheval et le cavalier? Où est le cor qui sonnait?
Où sont le heaume et le haubert ,et les brillants cheveux flottants?
Où sont la main sur la corde de la harpe, et le grand feu rougeoyant?
Ils sont passés comme la pluie sur la montagne, comme un vent dans les prairies,
Les jours sont descendus à l'ouest, dans l'ombre, derrière les collines"
Où sont le heaume et le haubert ,et les brillants cheveux flottants?
Où sont la main sur la corde de la harpe, et le grand feu rougeoyant?
Ils sont passés comme la pluie sur la montagne, comme un vent dans les prairies,
Les jours sont descendus à l'ouest, dans l'ombre, derrière les collines"
-
phoenlx
- Fondateur du forum
- Messages : 417477
- Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
- Localisation : région parisienne
- Gender :
- Contact :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
oui !
par contre c'est bizarre mais dans toutes les versions you tube que j'ai pu trouver de ce CD audio il y a un petit bug bizarre qui intervient environ une fois par page, avec un des mots qui est "avalé" ou parfois c'est juste une syllabe, je me demande si c'est aussi le cas dans l'enregistrement originel ou si c'est les retranscriptions qu'on trouve sur le net ..
en plus sur le net ce qu'on trouve ce n'est pas dans l'ordre (un jour j'avais essayé de découper le fichier audio pour remettre tout le silmarillion dans l'ordre) si vous voulez je vous mettrai cette version en ligne. de mon côté il manque aussi toute la partie qui correspond à la chute des arbres, ça passe d'un coup aux chapitres d'après
par contre c'est bizarre mais dans toutes les versions you tube que j'ai pu trouver de ce CD audio il y a un petit bug bizarre qui intervient environ une fois par page, avec un des mots qui est "avalé" ou parfois c'est juste une syllabe, je me demande si c'est aussi le cas dans l'enregistrement originel ou si c'est les retranscriptions qu'on trouve sur le net ..
en plus sur le net ce qu'on trouve ce n'est pas dans l'ordre (un jour j'avais essayé de découper le fichier audio pour remettre tout le silmarillion dans l'ordre) si vous voulez je vous mettrai cette version en ligne. de mon côté il manque aussi toute la partie qui correspond à la chute des arbres, ça passe d'un coup aux chapitres d'après
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Notre histoire deviendra légende
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
je sais pas pourquoi mais je veut bien que tu mettes les fichiers audio en ligne sa m'intéresserais
"Où sont le cheval et le cavalier? Où est le cor qui sonnait?
Où sont le heaume et le haubert ,et les brillants cheveux flottants?
Où sont la main sur la corde de la harpe, et le grand feu rougeoyant?
Ils sont passés comme la pluie sur la montagne, comme un vent dans les prairies,
Les jours sont descendus à l'ouest, dans l'ombre, derrière les collines"
Où sont le heaume et le haubert ,et les brillants cheveux flottants?
Où sont la main sur la corde de la harpe, et le grand feu rougeoyant?
Ils sont passés comme la pluie sur la montagne, comme un vent dans les prairies,
Les jours sont descendus à l'ouest, dans l'ombre, derrière les collines"
-
phoenlx
- Fondateur du forum
- Messages : 417477
- Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
- Localisation : région parisienne
- Gender :
- Contact :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
oui je te ferai ça dans la semaine (par contre attend je ne retrouve plus ma version découpée ) comme je disais j'ai un gros fichier audio que j'avais récupéré une fois mais tout est dans le désordre, j'ai jamais compris pourquoi
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Notre histoire deviendra légende
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
Ok prend ton temps merci d'avance
"Où sont le cheval et le cavalier? Où est le cor qui sonnait?
Où sont le heaume et le haubert ,et les brillants cheveux flottants?
Où sont la main sur la corde de la harpe, et le grand feu rougeoyant?
Ils sont passés comme la pluie sur la montagne, comme un vent dans les prairies,
Les jours sont descendus à l'ouest, dans l'ombre, derrière les collines"
Où sont le heaume et le haubert ,et les brillants cheveux flottants?
Où sont la main sur la corde de la harpe, et le grand feu rougeoyant?
Ils sont passés comme la pluie sur la montagne, comme un vent dans les prairies,
Les jours sont descendus à l'ouest, dans l'ombre, derrière les collines"
-
phoenlx
- Fondateur du forum
- Messages : 417477
- Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
- Localisation : région parisienne
- Gender :
- Contact :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
tiens j'ai échangé quelques commentaires sur ce compte you tube (le youtubeur a mis en ligne plusieurs fichiers audio de nouvelles de Lovecraft notamment, qu'il lit lui-même en version française et j'aime bien ce qu'il fait, j'ai d'ailleurs partagé quelques unes de ses vidéos dans la rubrique Lovecraft vous pourrez écouter son style
https://www.youtube.com/channel/UCHJM_J ... hJT8t33sRw
si j'en parle ici en fait c'est car apparemment il a prévu aussi de faire des lectures de récits de Tolkien dont le silmarillion ! j'ai hâte de voir ça, j'ai toujours rêvé d'avoir une version audio de ce texte en français (un peu comme le texte anglais lu par Martin shaw )
affaire à suivre sur sa page ...
edit
mince et je relis seulement l'échange ci-dessus. je ne me souviens plus je t'avais filé les fichiers audio de la version anglaise Telperion ? (si tu es toujours là ) je peux le faire maintenant si tu veux.
https://www.youtube.com/channel/UCHJM_J ... hJT8t33sRw
si j'en parle ici en fait c'est car apparemment il a prévu aussi de faire des lectures de récits de Tolkien dont le silmarillion ! j'ai hâte de voir ça, j'ai toujours rêvé d'avoir une version audio de ce texte en français (un peu comme le texte anglais lu par Martin shaw )
affaire à suivre sur sa page ...
edit
mince et je relis seulement l'échange ci-dessus. je ne me souviens plus je t'avais filé les fichiers audio de la version anglaise Telperion ? (si tu es toujours là ) je peux le faire maintenant si tu veux.
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Notre histoire deviendra légende
-
Meleor
- Tarn Aeluin
- Messages : 14121
- Enregistré le : mer. janv. 23, 2013 11:01 am
- Localisation : Dijon
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
Bon ça prend pas longtemps à écouter!
-
Aries Phoenix
- Temple de Saturne
- Messages : 38542
- Enregistré le : mar. avr. 23, 2013 1:37 pm
- Localisation : Jamir (Tibet), Au cœur du Volcan (Santa Lucia), Nivelles (Belgique)
- Gender :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
Merci Meleor Je garde l'onglet ouvert.
Seul bémol, je lis deux fois plus vite en anglais (ce que je comptais faire), trois fois plus vite en français
Mais une belle voix bien modulée, ça fait plaisir
Seul bémol, je lis deux fois plus vite en anglais (ce que je comptais faire), trois fois plus vite en français
Mais une belle voix bien modulée, ça fait plaisir
-
phoenlx
- Fondateur du forum
- Messages : 417477
- Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
- Localisation : région parisienne
- Gender :
- Contact :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
ahhhhh merci merci merci
MER-CI !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
j'avais déjà depuis des années une version audio du silmarillion (celle lue par Martin Shaw) et qu'on avait partagé sur le forum , mais depuis toujours j'espérais qu'un jour quelqu'un le lise dans la version française !!! c'est génial que tu aies trouvé ça et ça doit être super récent !!
bon par contre oui c'est pas court, quand même 12 heures de vidéos mais vous savez quoi, je vais l'écouter car j'adore !!!!!!
ça me permettra de me replonger dedans ça fait un petit moment (à l'approche de la fin d'année j'aime toujours me replonger dans les mondes de Tolkien, relire un peu, revoir les films )
merci pour cette découverte, cette pépite ! bon par contre j'ai pas encore écouté dans le détail mais j'espère que ça égale la voix de Martin Shaw en anglais (j'aimais beaucoup sa diction, là à voir, je vous en dirai des nouvelles)
MER-CI !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
j'avais déjà depuis des années une version audio du silmarillion (celle lue par Martin Shaw) et qu'on avait partagé sur le forum , mais depuis toujours j'espérais qu'un jour quelqu'un le lise dans la version française !!! c'est génial que tu aies trouvé ça et ça doit être super récent !!
bon par contre oui c'est pas court, quand même 12 heures de vidéos mais vous savez quoi, je vais l'écouter car j'adore !!!!!!
ça me permettra de me replonger dedans ça fait un petit moment (à l'approche de la fin d'année j'aime toujours me replonger dans les mondes de Tolkien, relire un peu, revoir les films )
merci pour cette découverte, cette pépite ! bon par contre j'ai pas encore écouté dans le détail mais j'espère que ça égale la voix de Martin Shaw en anglais (j'aimais beaucoup sa diction, là à voir, je vous en dirai des nouvelles)
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Notre histoire deviendra légende
-
phoenlx
- Fondateur du forum
- Messages : 417477
- Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
- Localisation : région parisienne
- Gender :
- Contact :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
ah mince on ne peut pas le télécharger ? comment faire
j'ai un soucis avec no tube (je peux écouter en ligne mais j'aimerais le récupérer en local)
j'ai un soucis avec no tube (je peux écouter en ligne mais j'aimerais le récupérer en local)
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Notre histoire deviendra légende
-
Aries Phoenix
- Temple de Saturne
- Messages : 38542
- Enregistré le : mar. avr. 23, 2013 1:37 pm
- Localisation : Jamir (Tibet), Au cœur du Volcan (Santa Lucia), Nivelles (Belgique)
- Gender :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
Tu n'as pas un autre gadget de récupération de vidéo ? Il y en a une flopée...
-
phoenlx
- Fondateur du forum
- Messages : 417477
- Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
- Localisation : région parisienne
- Gender :
- Contact :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
ba si j'ai no tube (c'est un truc en ligne) mais ça marche avec certaines vidéos, pas toutes, et mes anciens downloadeurs youtube ne marchent plus depuis un moment
mais c'est pas grave car comme je disais ailleurs, le youtubeur a aussi posté les versions chapitres par chapitres et ça, j'arrive à récupérer c'est la version concaténée que j'arrive pas à prendre, tant pis
là je viens de me réécouter l'Ainulindalë et la Valaquenta !! j'attaque la quenta silmarillion, le silmarillion proprement dit !!
mais c'est pas grave car comme je disais ailleurs, le youtubeur a aussi posté les versions chapitres par chapitres et ça, j'arrive à récupérer c'est la version concaténée que j'arrive pas à prendre, tant pis
là je viens de me réécouter l'Ainulindalë et la Valaquenta !! j'attaque la quenta silmarillion, le silmarillion proprement dit !!
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Notre histoire deviendra légende
-
Aries Phoenix
- Temple de Saturne
- Messages : 38542
- Enregistré le : mar. avr. 23, 2013 1:37 pm
- Localisation : Jamir (Tibet), Au cœur du Volcan (Santa Lucia), Nivelles (Belgique)
- Gender :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
Bonne écoute. Tu nous diras ce que ça vaut. Ajourd'hui j'ai pas le temps (mais vraiment ) donc j'ai juste écouté la préface. Ça a l'air pas mal, mais je ne sais pas si j'airai la patience d'écouter pendant douze heures.
-
phoenlx
- Fondateur du forum
- Messages : 417477
- Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
- Localisation : région parisienne
- Gender :
- Contact :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
moi si, là j'ai écouté jusqu'au moment où Fëanor incendie les navires à Losgar ! (autant dire déjà pas mal pour une journée même s'il me reste plein d'événements à couvrir )
la diction est mieux que ce que j'ai pu déjà entendre sur des textes de tolkien en français sur youtube (il faut dire qu'on a .. presque rien et rien du tout avant cette chaine, sur le silmarillion)
en revanche, parfois il avale un peu des mots, il fait des fautes de liaison, il dit parfois Melkor à la place de Morgoth (bon c'est pas ça le plus grave vu que ce sont les mêmes), de temps en temps il se trompe un peu , il rajoute des l à la fin de mots, ou des doubles négations, ou encore des mots qui changent le sens des phrases (c'est pas non plus à toutes les phrases qu'il fait ça mais plusieurs fois par pages et c'est un peu embêtant, mais on se laisse bien embarquer par sa lecture, et c'est vraiment pas évident de lire du Tolkien
d'ailleurs aries , en anglais pourquoi pas, mais à moins que tu maîtrises parfaitement , je ne sais pas si je te conseillerais car c'est bourré de termes de noms de lieux, personnages, peuples, montagnes, en plus d'un parlé un peu ancien (c'est très différent de Game of thrones et de récits comme ça et beaucoup plus recherché au niveau de la langue par exemple) donc en anglais, idéalement oui c'est le mieux mais attention à ne pas te perdre toi qui est en plus un novice de cet univers déjà découvrir le silmarillion en français la première fois, c'est chaud !! Il se passe plein plein de choses dans chaque chapitre (à part le début qui est disons, un récit de genese, de création du monde)
la diction est mieux que ce que j'ai pu déjà entendre sur des textes de tolkien en français sur youtube (il faut dire qu'on a .. presque rien et rien du tout avant cette chaine, sur le silmarillion)
en revanche, parfois il avale un peu des mots, il fait des fautes de liaison, il dit parfois Melkor à la place de Morgoth (bon c'est pas ça le plus grave vu que ce sont les mêmes), de temps en temps il se trompe un peu , il rajoute des l à la fin de mots, ou des doubles négations, ou encore des mots qui changent le sens des phrases (c'est pas non plus à toutes les phrases qu'il fait ça mais plusieurs fois par pages et c'est un peu embêtant, mais on se laisse bien embarquer par sa lecture, et c'est vraiment pas évident de lire du Tolkien
d'ailleurs aries , en anglais pourquoi pas, mais à moins que tu maîtrises parfaitement , je ne sais pas si je te conseillerais car c'est bourré de termes de noms de lieux, personnages, peuples, montagnes, en plus d'un parlé un peu ancien (c'est très différent de Game of thrones et de récits comme ça et beaucoup plus recherché au niveau de la langue par exemple) donc en anglais, idéalement oui c'est le mieux mais attention à ne pas te perdre toi qui est en plus un novice de cet univers déjà découvrir le silmarillion en français la première fois, c'est chaud !! Il se passe plein plein de choses dans chaque chapitre (à part le début qui est disons, un récit de genese, de création du monde)
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Notre histoire deviendra légende
-
Aries Phoenix
- Temple de Saturne
- Messages : 38542
- Enregistré le : mar. avr. 23, 2013 1:37 pm
- Localisation : Jamir (Tibet), Au cœur du Volcan (Santa Lucia), Nivelles (Belgique)
- Gender :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
Ah ok ! J'ai un très bon anglais à la lecture, mais pas non plus parfaitement parfait. Donc, je vais quand même peut-être le prendre en français. De toute façon, je ne lis plus trop le soir, principalement en vacances quand je m'emmerde... C'est à dire que je passe mon temps à ça J'aurai donc tout le loisir de le lire deux fois l'été prochain.
-
phoenlx
- Fondateur du forum
- Messages : 417477
- Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
- Localisation : région parisienne
- Gender :
- Contact :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
j'ai écouté jusqu'au chapitre de la rencontre de Finrod Felagund avec les premiers humains (le groupe de Beör)
je suis .... assez mitigé par rapport à cette lecture
le narrateur prononce sans arrêt très mal certains mots, il mache parfois certains mots (même ceux qui ne sont pas des noms tolkieniens mais de simples mots de la langue française) parfois ça change carrément tout le sens des phrases. parfois il va à toute vitesse,
en fait plus j'écoute certaines lectures EN FRANCAIS du seigneur des anneaux et surtout du silmarillion (pour lequel on n'a presque rien) plus je me dis qu'il faudrait un jour que je fasse ma propre lecture. Je n'aime pas ma manière de lire, parfois je fais moi-aussi des fautes de liaison (mais c'est involontaire, dans le fil de la lecture, difficile de soutenir un chapitre entier sans se gourrer une fois ou deux) mais là c'est trop fréquent, trop trop fréquent.
J'ai aussi l'impression que parfois l'auteur ne comprend même pas ce qu'il lit, le ton est trop monocorde tout le monde
la lecture de Martin Shaw en anglais est évidemment bien bien meilleure,
en fait les meilleures lectures de Tolkien que j'ai pu entendre jusque là ont été faites l'année dernière lors d'une des conférences à la BNF (celle avec Adam Tolkien, sur la nature) on avait plusieurs passages lus pour agrémenter la conféfence, et c'était un délice à entendre. Jamais je n'égalerai un tel niveau, surtout si c'est pour lire un livre entier. Mais en faisant chapitre par chapitre, peut-être pourrai-je faire quelque chose de potable pour youtube, il faudra que je m'y colle un jour
je suis .... assez mitigé par rapport à cette lecture
le narrateur prononce sans arrêt très mal certains mots, il mache parfois certains mots (même ceux qui ne sont pas des noms tolkieniens mais de simples mots de la langue française) parfois ça change carrément tout le sens des phrases. parfois il va à toute vitesse,
en fait plus j'écoute certaines lectures EN FRANCAIS du seigneur des anneaux et surtout du silmarillion (pour lequel on n'a presque rien) plus je me dis qu'il faudrait un jour que je fasse ma propre lecture. Je n'aime pas ma manière de lire, parfois je fais moi-aussi des fautes de liaison (mais c'est involontaire, dans le fil de la lecture, difficile de soutenir un chapitre entier sans se gourrer une fois ou deux) mais là c'est trop fréquent, trop trop fréquent.
J'ai aussi l'impression que parfois l'auteur ne comprend même pas ce qu'il lit, le ton est trop monocorde tout le monde
la lecture de Martin Shaw en anglais est évidemment bien bien meilleure,
en fait les meilleures lectures de Tolkien que j'ai pu entendre jusque là ont été faites l'année dernière lors d'une des conférences à la BNF (celle avec Adam Tolkien, sur la nature) on avait plusieurs passages lus pour agrémenter la conféfence, et c'était un délice à entendre. Jamais je n'égalerai un tel niveau, surtout si c'est pour lire un livre entier. Mais en faisant chapitre par chapitre, peut-être pourrai-je faire quelque chose de potable pour youtube, il faudra que je m'y colle un jour
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Notre histoire deviendra légende
-
phoenlx
- Fondateur du forum
- Messages : 417477
- Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
- Localisation : région parisienne
- Gender :
- Contact :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
Ma propre lecture
https://immortal-wings.fr/dl/silmarilli ... ecture.mp3
bon c'est juste le premier chapitre, l'ainulindalë ..enregistrement qui date de quelques années. je n'avais pas continué parceque justement, je n'étais pas satisfait. Mais sous bien des points je la préfère à l'autre lecture, postée ci-dessus, même s'il faut reconnaitre à l'auteur le travail gigantesque d'avoir lu TOUT le livre (et plein d'autres livres aussi, il n'a pas partagé que du Tolkien) de ce point de vue là son travail est dantesque.
https://immortal-wings.fr/dl/silmarilli ... ecture.mp3
bon c'est juste le premier chapitre, l'ainulindalë ..enregistrement qui date de quelques années. je n'avais pas continué parceque justement, je n'étais pas satisfait. Mais sous bien des points je la préfère à l'autre lecture, postée ci-dessus, même s'il faut reconnaitre à l'auteur le travail gigantesque d'avoir lu TOUT le livre (et plein d'autres livres aussi, il n'a pas partagé que du Tolkien) de ce point de vue là son travail est dantesque.
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Notre histoire deviendra légende
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
ce qu’il faudrait c'est que eux s'y collent
https://leslivreurs.com/
quelques exemples :
https://soundcloud.com/les-livreurs
https://leslivreurs.com/
quelques exemples :
https://soundcloud.com/les-livreurs
Garçon.
"N'avez-vous donc point d'espoir ?" dit Finrod.
"Qu'est-ce que l'espoir ?" dit-elle. "Une attente du bien, qui, bien qu'incertaine, se fonde sur ce qui est connu ? Alors nous n'en avons pas."
"C'est là une chose que les Hommes appellent 'espoir'... "Amdir l'appelons-nous, 'expectation'. Mais il y a autre chose de plus profond. Estel l'appelons-nous.
"N'avez-vous donc point d'espoir ?" dit Finrod.
"Qu'est-ce que l'espoir ?" dit-elle. "Une attente du bien, qui, bien qu'incertaine, se fonde sur ce qui est connu ? Alors nous n'en avons pas."
"C'est là une chose que les Hommes appellent 'espoir'... "Amdir l'appelons-nous, 'expectation'. Mais il y a autre chose de plus profond. Estel l'appelons-nous.
-
phoenlx
- Fondateur du forum
- Messages : 417477
- Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
- Localisation : région parisienne
- Gender :
- Contact :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
oui
bon sinon là j'ai poussé la lecture ou plutôt l'audition (mais je relis en même temps) jusqu'au chapitre de Dagor Bragollach (la Bataille de la Flamme Subite)
avec la mort de Fingolfin et Rochallor sous les coups de Morgoth Bauglir
https://www.youtube.com/watch?v=Yre5HrgHbsY
je fais une petite pause car le chapitre suivant est Beren et Luthien, une grosse étape de la lecture, j'écouterai ça demain
bon sinon là j'ai poussé la lecture ou plutôt l'audition (mais je relis en même temps) jusqu'au chapitre de Dagor Bragollach (la Bataille de la Flamme Subite)
avec la mort de Fingolfin et Rochallor sous les coups de Morgoth Bauglir
https://www.youtube.com/watch?v=Yre5HrgHbsY
je fais une petite pause car le chapitre suivant est Beren et Luthien, une grosse étape de la lecture, j'écouterai ça demain
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Notre histoire deviendra légende
-
phoenlx
- Fondateur du forum
- Messages : 417477
- Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
- Localisation : région parisienne
- Gender :
- Contact :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
Je viens d'écouter le chapitre sur Beren et Luthien, je ne m'en lasserais jamais tellement c'est beau
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Notre histoire deviendra légende
-
phoenlx
- Fondateur du forum
- Messages : 417477
- Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
- Localisation : région parisienne
- Gender :
- Contact :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
je viens de lire et écouter jusqu'aux chapitres des larmes innombrables, et celui sur Túrin Turambar
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Notre histoire deviendra légende
-
phoenlx
- Fondateur du forum
- Messages : 417477
- Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
- Localisation : région parisienne
- Gender :
- Contact :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
Je suis arrivé jusqu'au chapitre de Numénor (dans mon audition !! )
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Notre histoire deviendra légende
-
phoenlx
- Fondateur du forum
- Messages : 417477
- Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
- Localisation : région parisienne
- Gender :
- Contact :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
je viens de terminer ma lecture et le chapitre des anneaux du pouvoir
mince mais par contre, je constate juste maintenant qu'il y a une autre version en français (très récente aussi apparemment ) et là pour le coup la lecture est bien plus belle à entendre je trouve !!! et avec un accompagnement musical
je crois que je vais tout recommencer depuis le début
le compte youtube se nomme LP association : https://www.youtube.com/channel/UCnHtPU ... HPgADLWO2g
mince mais par contre, je constate juste maintenant qu'il y a une autre version en français (très récente aussi apparemment ) et là pour le coup la lecture est bien plus belle à entendre je trouve !!! et avec un accompagnement musical
je crois que je vais tout recommencer depuis le début
le compte youtube se nomme LP association : https://www.youtube.com/channel/UCnHtPU ... HPgADLWO2g
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Notre histoire deviendra légende
-
phoenlx
- Fondateur du forum
- Messages : 417477
- Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
- Localisation : région parisienne
- Gender :
- Contact :
Re: Le Silmarillion, version audio lue !!
ah elle est très belle cette deuxième lecture (même si au début c'est un peu troublant avec l'accent très prononcé du lecteur)
j'aime beaucoup, en plus il a fait un accompagnement musical avec les musiques des films de Jackson, ainsi que des bruitages, ça rend super bien notamment pour les passages de batailles contre Morgoth et autre !
je viens d'écouter jusqu'au chapitre de la venue des elfes à Cuivienen !!!
on va remettre ici les autres chapitres (pour le moment le narrateur a été jusqu'aux événements tragiques du massacre d'alqualondë , vidéo postée hier mais il semble lire un chapitre ou deux par semaine, il faut suivre dans les jours / semaines qui viennent !!!!
Le chapitre du Valaquenta
j'aime beaucoup, en plus il a fait un accompagnement musical avec les musiques des films de Jackson, ainsi que des bruitages, ça rend super bien notamment pour les passages de batailles contre Morgoth et autre !
je viens d'écouter jusqu'au chapitre de la venue des elfes à Cuivienen !!!
on va remettre ici les autres chapitres (pour le moment le narrateur a été jusqu'aux événements tragiques du massacre d'alqualondë , vidéo postée hier mais il semble lire un chapitre ou deux par semaine, il faut suivre dans les jours / semaines qui viennent !!!!
Le chapitre du Valaquenta
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Notre histoire deviendra légende
Retourner vers « Le Silmarillion »
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité