phoenlx a écrit :ah oui tiens dans mon souvenir celle-ci ne comportait pas les balrogs !
mais bon, je la trouve moins à mon goût
Pareil pour les deux phrases
.
j'ignorais que balrogs au pluriel avait une terminaison spécifique aussi, on a tendance à dire souvent les balrogs, c'est faux ?
Non, Balrogath est un pluriel de classe, qui désigne l'ensemble des Balrogs. On ne connaît pas le pluriel normal du mot (le néo-sindarin donne Balroeg ou Belryg).
Balrogs avec s n'est pas un pluriel sindarin, c'est un pluriel anglais (et accessoirement français), utilisé à partir du moment où l'on considère que l'anglais (ou le français) a emprunté le mot "Balrog" au sindarin. Comme on dit souvent des aquariums en français au lieu d'utiliser le pluriel latin aquaria, par exemple. Tolkien utilisait lui-même Balrogs dans ses textes, et une seule fois Balrogath.
C'est un peu comme Uruk, Uruks et Uruk-hai, en fait.