J'ouvre un topic pour évoquer le dit du Genji (Genji monogatari en japonais) Il s'agit d'une oeuvre majeure de la littérature japonaise, datant du XIème siècle, l'intrigue se déroulant à l'époque de Heian. Elle a donné à lieu à plusieurs adaptations sous forme de films, de films d'animation, de mangas, et ce topic servira à parler aussi de ces dernières ainsi que les divers objets d'arts, illustrations sous forme d'éventails, paravents et autre que l'oeuvre a suscité à travers les siècles (certaines sont très belles)
Le roman aurait été composé par Murasaki Shikibu, une dame de la cour de Heian-kyô (l'actuelle Kyôto) à une époque qui se situerait peu après l'an mille. L'original n'existe plus mais le récit s'est longtemps transmis sous forme de manuscrits.
Le roman (considéré comme une histoire vraie) raconte et célèbre la vie d'un prince impérial d'une grande beauté, également poète accompli et charmeur de femmes, ainsi que la vie de son fils Kaoru. Toutefois, bien que le roman soit présenté comme une histoire vraie, on pense généralement que Murasaki Shikibu s'est inspirée de Fujiwara no Michinaga (966-1028) un homme d'État réputé.
voici ce qu'on peut lire sur le web à propos de cette oeuvre :
Il s'agit pour beaucoup du premier roman psychologique du monde. Le caractère intemporel des relations humaines y est pour beaucoup et, si les us et coutumes de la Cour peuvent nous être étrangers, les vicissitudes que rencontrent les personnages sont bien plus familières. Par bien des aspects, l'œuvre est une critique incisive et complète des mœurs décadentes de la Cour de Heian, mais avec un regard intérieur, intime car, après tout, l'auteur est elle-même un membre de la Cour. Si on prend en compte la date de l'œuvre, les sujets abordés sont très en avance sur leur temps. Il y a là la femme bafouée, le mari jaloux, la courtisane, le séducteur impénitent, la fascination du pouvoir, les différentes classes sociales, l'argent.
Le roman est aussi un recueil précieux des différents arts qui ponctuaient la vie à la Cour tant ces derniers faisaient partie intégrante du protocole et des réceptions.
Une des difficultés majeures de lecture réside dans le fait que les personnages (plus de deux cents) sont presque tous nommés uniquement par leur titre dans la Cour impériale. L'histoire durant plusieurs dizaines d'années, les protagonistes évoluent et donc changent de titre. Les lecteurs et les traducteurs contemporains utilisent divers sobriquets pour suivre les nombreux personnages du roman.
Il existe au Japon un musée "dit du Genji" situé à Uji (petite ville proche de Kyoto) dédié à ce fameux roman et à la culture de l'époque Heian. On peut y admirer notamment diverses peintures et rouleaux de la cour impériale. voici quelques images (source)
Je signale quelques adaptations de cette oeuvre ;
Tout d'abord le Roman de Genji(ci-dessous ; film de 1951 réalisé par Kōzaburō Yoshimura)
Voici un commentaire sur ce film par le critique de cinéma américain Donald Ritchie:
Le Roman de Genji (...) reflète sa propre époque autant que celle de Shikibu Murasaki. Le Genji de Kōzaburō Yoshimura fut tourné une année seulement avant la fin de l'occupation, et nous y voyons un Japon en train de se redéfinir. Les scènes possèdent clairement un parfum du milieu du XXe siècle. Les dames de la cour négligent leurs leçons de calligraphie et se précipitent, telles des groupies, en direction des portes afin de voir passer le sexy Genji. (...) Dame Murasaki elle-même est interprétée par Nobuko Otowa, quintessence de la fille moderne des années cinquante. »
on peut citer aussi le film d'animation plus récent : Le roman de Genji ou en japonais : Murasaki Shikibu Genji Monogatari
Il s'agit d'un film d'animation sorti en 198, produit par le studio Group TAC et réalisé par Gisaburō Sugii