• Pour se protéger du Coronavirus :
  • - Rester chez soi au maximum
    - Eviter les contacts proches et les lieux de regroupement
    - Se laver fréquemment les mains
    - Eviter de se toucher les yeux, le nez et la bouche
    - Porter des masques de protection (recommandé)
    - Ne pas diffuser de fake news, ne pas encourager à briser le confinement. Votre attitude responsable peut sauver des vies.

Topic du doublage québécois (général)

Comédiens de doublages internationaux : tout ce qui n'entre pas dans les deux catégories précédentes.
Aries Phoenix
Le Gris Pèlerin
Le Gris Pèlerin
Avatar du membre
Messages : 22702
Enregistré le : mar. avr. 23, 2013 1:37 pm
Localisation : Jamir (Tibet), Au cœur du Volcan (Santa Lucia), Nivelles (Belgique)
Gender :

Re: Topic du doublage québécois (général)

Messagepar Aries Phoenix » dim. déc. 18, 2016 10:03 am

:lol-noel: J'ai trouvé, mais je laisse les autres deviner. C'est proprement dégoûtant :smoking:
Image

Le bonheur ne se poursuit pas, il se trouve

alinéa
L'Ile flottante
L'Ile flottante
Avatar du membre
Messages : 11260
Enregistré le : lun. avr. 04, 2016 9:08 pm
Gender :

Re: Topic du doublage québécois (général)

Messagepar alinéa » ven. déc. 23, 2016 1:58 am

Hey c'est pas si dégoutant que ca tu sais :rire: :rire:
Fidès aller donne réponse
Que je poste la mienne
Toujours au service de la justice

Image

Maedhros
Les royaumes nains
Les royaumes nains
Avatar du membre
Messages : 13396
Enregistré le : mer. déc. 21, 2016 1:03 am
Gender :

Re: Topic du doublage québécois (général)

Messagepar Maedhros » mar. sept. 19, 2017 4:43 pm

Très intéressant et effectivement il est très facile de reconnaître un doublage français d'un doublage québécois.
When humanity stands strong and people reach out for each other... there's no need for gods.

Maedhros
Les royaumes nains
Les royaumes nains
Avatar du membre
Messages : 13396
Enregistré le : mer. déc. 21, 2016 1:03 am
Gender :

Re: Topic du doublage québécois (général)

Messagepar Maedhros » mar. avr. 16, 2019 12:17 am

Vidée très intéressante sur le doublage québécois.

When humanity stands strong and people reach out for each other... there's no need for gods.

phoenlx
Maître de l'Olympe
Maître de l'Olympe
Avatar du membre
Messages : 334265
Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
Localisation : région parisienne
Gender :
Contact :

Re: Topic du doublage québécois (général)

Messagepar phoenlx » mar. avr. 16, 2019 12:31 am

j'écouterai demain. il fait de bonnes vidéos sur le doublage mister fox
Je crois au Dieu de Spinoza, qui se révèle dans l'ordre harmonieux de ce qui existe, et non en un dieu qui se préoccupe du sort et des actions des êtres humains (Albert Einstein)
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Force et honneur !

phoenlx
Maître de l'Olympe
Maître de l'Olympe
Avatar du membre
Messages : 334265
Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
Localisation : région parisienne
Gender :
Contact :

Re: Topic du doublage québécois (général)

Messagepar phoenlx » ven. avr. 19, 2019 9:23 am

Je viens de regarder cette vidéo du coup, très intéressante en effet

Mais moi je trouve décidément que pour chaque film, série, anime il faudrait avoir deux doublages distincts, un pour les français, un pour les québecois comme ça tout le monde serait content. Parceque nous de notre côté c'est parfois vraiment gênant d'avoir des voix québecoises et apparemment (ce qui est logique) pour vous aussi d'entendre les voix françaises avec certains éléments de jargon de chez nous et autre. Mais c'est une histoire de gros sous apparemment, comme souvent, ça coute moins cher parfois de produire un seul pour tous les francophones ..

et en y réfléchissant ça doit aussi être bizarre pour certains provinciaux (de France), marseillais, alsaciens et autre d'entendre les films avec des voix au parlé plutôt parisien (moi je m'en réjouis, imaginez si on avait eu saint seiya avec l'accent marseillais :lol: ) mais ça pose une vraie question .. après, il est impossible de faire 50 doublages en français pour une même oeuvre, ça couterait un pognon dingue
Je crois au Dieu de Spinoza, qui se révèle dans l'ordre harmonieux de ce qui existe, et non en un dieu qui se préoccupe du sort et des actions des êtres humains (Albert Einstein)
Qu'importe la destination c'est le voyage qui compte
Notre histoire deviendra légende
Force et honneur !

Bartiméus
Le mont Olympe
Le mont Olympe
Avatar du membre
Messages : 5808
Enregistré le : sam. mars 16, 2013 9:50 am
Localisation : 92, Hauts-de-Seine
Gender :

Re: Topic du doublage québécois (général)

Messagepar Bartiméus » jeu. août 15, 2019 10:56 pm

Une vidéo qui compare les doublages français et québécois sur une scène d'Harry Potter 5.

"Je vais l'écrire l'histoire des affaires de mon temps, tâche délicate et périlleuse ! Avant de prendre la plume, je me suis interrogé sévèrement, et comme je ne trouvais en moi ni affections intéressées, ni haines implacables, j'ai pensé que je pourrais juger les hommes et les choses, sans manquer à la justice et sans trahir la vérité."

Louis Blanc, Histoire de dix ans, 1830-1840

Maedhros
Les royaumes nains
Les royaumes nains
Avatar du membre
Messages : 13396
Enregistré le : mer. déc. 21, 2016 1:03 am
Gender :

Re: Topic du doublage québécois (général)

Messagepar Maedhros » jeu. août 15, 2019 11:02 pm

Pour le passage j'aurais reconnu immédiatement la version française et celle québécoise est meilleure avec une voix de Rogue bien grave comme il le faut.
When humanity stands strong and people reach out for each other... there's no need for gods.


Retourner vers « Autres doublages »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité