• Les rubriques Mangas et Cinéma du forum sont en Travaux durant quelques semaines (mais vous pouvez les utiliser !)

Livre des morts - Sortir au jour

Rubriques consacrées aux mythologies, contes et légendes du monde entier (grecque, romaine, scandinave, finlandaise, chinoise, indienne, égyptienne, celte, inca, maya...) ainsi qu'aux grandes légendes populaires telles que l'Atlantide, le continent de Mû, les mythes bibliques...
Cerca Trova
Maison du Bélier
Maison du Bélier
Avatar du membre
Messages : 42381
Enregistré le : dim. nov. 13, 2016 8:08 pm
Gender :
Contact :

Livre des morts - Sortir au jour

Messagepar Cerca Trova » dim. juin 18, 2017 1:53 pm

Et, aller, hop, une des parties les plus connues dans la mythologie égyptienne, je pense. un document qu'on appelle couramment le livre des morts des anciens Egyptiens. en revanche, à l'époque de Kemet (Ancienne Egypte), il se nommait le livre pour sortir au jour ou tout simplement sortir au jour.

Image

le jour en question dans le titre fait référence au jour des vivants ou par extension à tout principe lumineux qui s'oppose aux ténèbres, l'oubli, l'anéantissement, la mort. (ils avaient vraiment horreur de l'oubli d'où la momification et tous les rites autour qui étaient censés les garder de l'oubli, justement, et ce qui explique aussi qu'ils croyaient en une seconde vie après la mort d'où le fait que les tombes avaient généralement du mobilier pour accompagner le défunt dans son autre vie. plus la tombe est richement dotée en mobilier etc et plus le rang du mort est important. Il me semble aussi me souvenir que pour les rois dans les tous premiers temps de Kemet, leurs serviteurs étaient sacrifiés pour les accompagner dans la mort. ensuite, il les remplace par les shaouabtis ou oushebtis, pratique qui va se garder jusqu'à la période Ptolémaïque comme la momification). C'est pourquoi le défunt égyptien cherche à voyager dans la barque du dieu solaire Rê/Râ et traverser le royaume d'Osiris, l'équivalent nocturne du soleil diurne (Rê) alors en cours de régénération (voir pour cela le mythe du cycle du soleil avec le combat entre Rê et Apophis sur lequel je pourrais éventuellement faire un topic)

ce livre est plus exactement un ensemble de rouleaux de papyrus comme celui que je vous ai mis plus haut. (celui-ci c'est celui qu'on appelle le papyrus d'Anis et qui date de 1200 av JC donc du Nouvel Empire), ensemble de papyrus datant en 1700 av JC et 63 de notre ère. leur légende c'est qu'ils auraient été écrits par la main du dieu Thot, dieu de l'écriture, des scribes et de la sagesse chez les Egyptiens, mais en réalité, on ne connaît pas du tout leurs auteurs, qui étaient plus probablement des scribes. Ces rouleaux étaient placés contre les momies avec leurs amulettes. ils étaient recouverts par des formules qui varient selon les défunts car elles étaient choisies par eux avant leur mort pour leur correspondre et surtout en fonction de leur besoins car ces manuscrits représentaient un investissement important. donc, en fait, on aurait plutôt des livres des morts ou des livres pour sortir au jour :mrgreen: et dont la taille varie, du coup: ils sont plus ou moins longs en fonction des moyens des morts : ils peuvent reproduire l'ensemble du corpus du formules ou pas.

le terme de livre des morts date de 1842. il s'agit en fait de la traduction de Todtenbuch que l'égyptologue allemand Karl Richard Lepsius donna à un papyrus conservé au musée égyptien de Turin et dont il avait commencé la traduction. Ce nom est ensuite resté bien que dans la littérature égyptologique moderne on rencontre souvent la juxtaposition des deux titres, à savoir « Livre des Morts - Sortir au Jour ».

on a eu un premier facsimilé fait en 1805, quatre ans après la campagne d'Egypte de Napoléon (1798-1801), le papyrus Cadet, réalisé pour l'Égyptien Padiamonnebnésouttaouy durant l'époque ptolémaïque. par la suite, il figure avec d'autres dans le deuxième volume de la monumentale Description de l'Égypte. Cette œuvre est le compte-rendu scientifique de l'expédition française et fut publiée entre 1809 et 1828. Suive ensuite un certain nombre de traductions, la première étant celle de Leipsius, mentionnée plus haut, puis il a eu aussi une traduction française en 1882 faite par Paul Pierret, qui a traduit le livre des morts "dans son intégralité" et pour les traductions françaises plus récentes, on peut mentionner celle de Paul Carrier, datant de 2009.

on peut mentionner quelques textes précurseur comme le texte des pyramides ou le texte des sarcophages.
Image


"Most of what you think you know about Camelot and the evil sorceress known as Morgan Le Fay is nothing but lies. I should know for I'm Morgan Le Fay, High-Priestress of the Isle of Avalon."

"The truth winds somewhere between the road to Glastonbury, Isle of the Priests, and the road to Avalon, lost forever in the mists."

- Mists of Avalon

SauronGorthaur
La gloire du Gondor
La gloire du Gondor
Messages : 80320
Enregistré le : jeu. déc. 27, 2012 10:53 am

Re: Livre des morts - Sortir au jour

Messagepar SauronGorthaur » mar. sept. 26, 2017 9:11 pm

c'est dans ces moments la que je regrette de pas avoir réussi à apprendre à lire les hiéroglyphes :rire:

Cerca Trova
Maison du Bélier
Maison du Bélier
Avatar du membre
Messages : 42381
Enregistré le : dim. nov. 13, 2016 8:08 pm
Gender :
Contact :

Re: Livre des morts - Sortir au jour

Messagepar Cerca Trova » mar. sept. 26, 2017 9:17 pm

je peux chercher une traduction, si tu veux, mais je n'ai pas trouvé pour le moment :rire:
Image


"Most of what you think you know about Camelot and the evil sorceress known as Morgan Le Fay is nothing but lies. I should know for I'm Morgan Le Fay, High-Priestress of the Isle of Avalon."

"The truth winds somewhere between the road to Glastonbury, Isle of the Priests, and the road to Avalon, lost forever in the mists."

- Mists of Avalon


Retourner vers « Mythologies, Légendes »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité